| He understands the real truth about children. | Он знает, что на самом деле происходит с детьми. |
| The truth, I hear voices. | На самом деле это потому, что я слышу голоса. |
| The truth is you can't go back. | И на самом деле вернуться уже нельзя. |
| But the truth is, I should have given it to you. | Но на самом деле нужно было отдать его тебе. |
| The truth is, you're not genetically engineered. | На самом деле вы не были искусственно созданы. |
| I mean, the truth is, we probably got married too young. | Я думаю что, на самом деле, Возможно мы были слишком молоды для брака. |
| We have to get to the truth of what happened. | Мы должны узнать, что на самом деле произошло. |
| The truth is, my dear, we were celebrating your wonderful news. | На самом деле, дорогая, мы праздновали. |
| The truth is... I believe you were always special. | На самом деле... уверен, ты всегда была особенной. |
| Well, the truth, I'm afraid, is never that simple. | Боюсь, на самом деле всё не так однозначно. |
| The truth is he has blackmailed Anthony Devereux into making the mill over to him. | На самом деле он шантажировал Энтони Деверо чтобы тот переписал на него давильню. |
| But the truth is, he gets much more in return. | Но на самом деле, гораздо больше он приобретёт. |
| But the truth is, they came from India. | Но, на самом деле они - выходцы из Индии. |
| But the truth is, is he is a ruthless criminal. | Но на самом деле, он - безжалостный преступник. |
| I wonder what the truth was about the letter from the valet. | Интересно, что там на самом деле произошло с этим письмом камердинера. |
| The truth is, I do consider us friends. | На самом деле, я считаю, что мы друзья. |
| The truth is we were bored stiff there. | На самом деле, наверное, они сочиняют их от скуки... |
| The truth is, I'm impressed. | На самом деле - я впечатлен. |
| I was a little sketchy, to tell you the truth. | Все это было не серьезно, на самом деле. |
| The truth is you're finding life a bit of a struggle. | На самом деле для тебя жизнь похожа на борьбу. |
| Does she know the truth about you? | Она знает, кто ты на самом деле? |
| The real truth, Barton, is... | На самом деле, Бартон, это... |
| The truth is Virginia's the one missing out. | На самом деле, это Вирджиния в пролёте. |
| But the truth is, I am lonely. | Но на самом деле, я одна. |
| That's not necessarily the truth. | Ну это же не на самом деле. |